top of page
Jakobsböckerna prisade

Jakobsböckerna prisade

Kulturhuset Stadsteaterns internationella författarpris 2016 har tilldelats Olga Tokarczuks roman Jakobsböckerna i översättning av Jan Henrik Swahn. Läs mer om författaren här!

Jakobsböckerna prisade

Jakobsböckerna prisade

Kulturhuset Stadsteaterns internationella författarpris 2016 har tilldelats Olga Tokarczuks roman Jakobsböckerna i översättning av Jan Henrik Swahn. Läs mer om boken här!

 

 

Kulturhuset Stadsteaterns

internationella författarpris 2016

 

har tilldelats Olga Tokarczuks roman 

 

Jakobsböckerna

 

i översättning av Jan Henrik Swahn

 

 

 

 

Juryns motivering lyder: 

 

»En överväldigande och bländande roman om en karismatisk judisk predikant, Jakob Frank, som levde i Polen under 1700-talet och vars lära splittrade den judiska befolkningen. Olga Tokarczuk målar suveränt upp en tid med människor och idéströmmar som hon gör levande med hjälp av en rad berättarformer, ett verk som Jan Henrik Swahn mästerligt har fört över till svenska.«

 

 

Prisutdelningsceremonin äger rum i början av 2017 på Kulturhuset Stadsteatern.

Håll utkik här eller på Kulturhusets hemsida för fler detaljer!

 

 

 

 

 

Kulturhuset Stadsteaterns internationella författarpris instiftades 2015 av Internationell författarscen på Kulturhuset Stadsteatern för att premiera utländska författare och svenska översättare. Prissumman på 100.000 kronor fördelas med 75.000 kronor till författaren och 25.000 kronor till översättaren.

 

Juryn består av Maria Schottenius (DN), Madelaine Levy (SvD), Elise Karlsson (UNT), Jens Liljestrand (Expressen), Claes Wahlin (Aftonbladet), Fredrik Lind (Bibliotek Plattan, Kulturhuset Stadsteatern) och Ingemar Fasth (Konstnärlig ledare/Litteraturscenen, Kulturhuset Stadsteatern). Prissumman bekostas av Bonnierförlagen, De Oberoende, Natur & Kultur, Norstedts och Kulturhuset Stadsteatern.


 

bottom of page